Koomiksite Netflix Manga PLUS: tasuta, ametlik ja ajakohane Jaapanis ilmuvaga - õnnelik Android

Kui olete innukas mangalugeja ja jälgite uudiseid kõigest, mida Shonen Jump avaldab, on teil õnne. Kui siiani pidime paar päeva ootama esimeste skannimiste lekkimist, et teada saada, mis One Piece või Dragon Ball Super viimases peatükis toimus, lubage mul teile head uudised anda. Manga PLUS sündis just ja see on pikka aega olnud lahe.

Manga PLUS, eeskuju, mida jälgida ülejäänud minevikus seisma jäänud kirjastuste jaoks

Shueisha on koomiksituru pea peale pööranud esimese mobiiltelefonide ja tahvelarvutite rakendusega, mis võimaldab teil Jaapanis ilmumisel ametlikult läbi lugeda kogu kirjastaja avaldatud manga. Samal päeval juba inglise keelde tõlgitud ja täiesti tasuta!

Manga PLUS on saadaval nii Androidile kui ka iOS-ile ning kuigi see on olnud iga platvormi vastavates poodides alles paar päeva, on see juba kogunud üle 50 000 allalaadimise ja kasutajate enam kui positiivse hinnangu, ennustades enam kui paljutõotavat tulevikku . Platvorm kogub umbes 50 mangat , paljud neist on autentsed klassikud ja pommid nagu One Piece, Haikyu !!, Naruto, Boruto, Hunter x Hunter, Bleach, Tokyo Ghoul, Bakuman ja paljud teised.

Laadige QR-kood MANGA Plus välja SHUEISHA Arendaja poolt: 株式会社 集 英 社 Hind: tasuta

Kui see on tasuta ... kust nad siis raha saavad?

Monetiseerimise mudel põhineb reklaamil, kuid mitteinvasiivsel viisil, nii et näeme teadet ainult iga manga alguses või lõpus, et mitte rikkuda lugemisrütmi. Shueisha poolt üsna arukas samm ja lugeja suhtes lugupidav.

Veel aktiivsete varrukate puhul on meie käsutuses nii esimesed 3 kui ka viimased 3 numbrit . Nii on paljude teiste seas ka Dragon Ball Super, Boruto või One Piece. Mis puutub juba valminud töödesse - näiteks Bleach või Naruto -, siis on mehaanika erinev, lisades iga nädal uue manga kataloogi Manga PLUS.

Jaapani kirjastaja ei õmble ilma niidita: see on ideaalne meetod uute lugejate ligimeelitamiseks. Seega, kui oleme manga külge haakunud, ostame suure tõenäosusega paberväljaande, et teada saada kõike, mis juhtub eelmistes või järgnevates väljaannetes, mida võime Androidist iga nädal tasuta lugeda.

Kas soovite piraatluse ja skannimise lõpetada? Avaldage oma koomiksid ja tehke seda paremini kui nemad

See jätab kahtlemata kõik need fännirühmad, kes elasid ripitud - parema või halvema kvaliteediga - manga avaldamisega, samal nädalal, kui nad ilmusid Jaapani ajalehelettidele, väga delikaatsesse kohta. Oleme saanud pikka aega tasuta lugeda mõnda veebipõhist Shonen Jump'i väljaannet VIZ-i veebisaidil tasuta samal päeval, kui nad Jaapanis ilmuvad, kuid geograafilise asukoha järgi on see piiratud ainult USA kasutajatega. pool ülejäänud Euroopa, Ladina-Ameerika ja teiste riikide lugejatele.

Kui peaksime panema mingi probleemi, vähemalt selle rea jaoks, kes need read kirjutab, on see, et lehe keeramiseks vajalik kerimine nõuab, et me teeksime üsna pika kerimise , muutes lugemise kohati keeruliseks. Loodetavasti parandavad nad selle varsti, kuna muidu ei saa me platvormile liiga palju "aga" panna.

Praegu on manga saadaval ainult inglise ja jaapani keeles, kuigi Shueisha ise teatab, et peagi saame neid nautida ka hispaania keeles .

Olge ettevaatlik , sest see on üsna äratus Marvelile ja DC-le , kes pakuvad endiselt oma digitaalseid koomikseid praktiliselt sama hinnaga kui paberil. Mõned kirjastused, kes siiani imestavad, miks neil ei õnnestu suurendada koomiksite müüki maailmas, kus Batman, Spiderman ja ettevõte plahvatavad aasta-aastalt piletikassa

Kas teil on telegramm installitud? Saate meie kanali iga päeva parima postituse . Või kui soovite, uurige kõike meie Facebooki lehelt .